话说起来,平时就爱折腾点稀奇古怪的教学法,尤其是家里那些小家伙,学英语老是磕磕巴巴的。你像我小外甥,刚上小学那会儿,学到“butterfly”这个词,每次一念,就跟嚼石头似的,掰开了揉碎了,每个音都发得特僵硬,就跟机器人念经一样,“布特儿弗莱”,听得我耳朵都直痒痒。我看着他那张小脸蛋儿,憋得通红,就知道他是真使劲儿了,可就是使不对劲儿。

我当时就琢磨了,这孩子也不是学不会,就是咱们中文的语感跟英文差太多了,有些音,中文里根本就没有,或者发音习惯不一样。你想,“butter”那个“t”的浊化音,英文里舌头是怎么转的,气流是怎么出来的,对于一个从小练普通话的孩子来说,确实有点难为情。普通话讲究字正腔圆,每个字都跟钉子似的,一颗一颗往下砸。可英语很多词,尤其是连读,那简直就是黏在一起的橡皮糖,你得拉伸它,还得保持弹性。

那天晚上,我哄他睡觉,他还在那儿念叨“布特儿弗莱”。我一下子被启发了,不是说咱们中国人学外语,老爱找个中文谐音来帮忙记吗?那为啥不反过来,找个中文谐音来帮他矫正发音?从小就是个好奇心特重,还爱琢磨事儿的。尤其是看到别人在学习上有点卡壳,我就忍不住想帮着找点捷径。这倒不是说非得走捷径,而是觉得,学习的门槛能低一点,让人更有兴趣入门,那不是更好吗?你想想,一个小孩子,本来对英语就没啥概念,如果一开始就让他硬生生去模仿那些听起来完全陌生的音调,那多打击人。

说干就干,我拉着他就开始试。我跟他说,你别管它是不是英语,你就当我是在教你念一串新的中文词儿。我先从“butter”开始。咱们中文里,“巴”这个音,是不是挺柔和的?舌头放平,气流出来,就跟唱“bar”一样。然后“特”,这个音也简单,舌尖轻轻顶一下上颚。连起来“巴特”。我让他跟着我念,“巴特,巴特”。他刚开始还不习惯,念得还是有点硬,但比他之前念的“布特”好听多了,至少没有那种憋着一口气的感觉。我耐着性子,一遍一遍地带着他念,时不时地夸他一句“真棒!”“有进步!” 小家伙儿也来劲了,跟着我越来越有模有样。

然后是“fly”。“f”和“l”连读,这最难。我想到中文里有个“弗”字,发音是 ,那个“f”的音很自然,不费劲儿。后面加个“莱”字,lái,是不是很像“ly”的尾音,而且中文里“莱”这个字,本身就带点轻盈感?“弗莱,弗莱”。我让他试试,“弗莱,弗莱”。这回他适应得快多了,可能是有了前面“巴特”的成功经验,念起来也更有自信了。

等他把“巴特”和“弗莱”都念顺了,我就跟他说,现在咱们把它们连起来,别停顿,就像咱们念“我爱你”一样,一口气念出来。“巴特弗莱!”

他一开始还有点犹豫,念出来还是有点断,“巴特……弗莱”。我看着他,笑着鼓励他,说:“更快一点,像小蝴蝶飞起来一样,轻飘飘的,别卡壳!” 我甚至还给他做了一个手势,模仿蝴蝶振翅欲飞的样子。他眼睛亮亮的,看了看我的手势,又看了看我的嘴巴。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

我记得特别清楚,他深吸一口气,然后脆生生地喊出了:“巴特弗莱!”那一瞬间,我耳朵都亮了!虽然不是百分百标准的老外发音,但那种流畅感和接近度,已经比他之前不知道好了多少倍。最重要的是,他自己也觉得有成就感,笑得咯咯的,那天晚上睡觉前,嘴里都还念叨着“巴特弗莱,巴特弗莱”。看着他那么开心,我也跟着高兴起来。那时候我就觉得,这事儿我没白琢磨。

从那以后,每次遇到这种英语里不好发音的词,我都会试着给他拆解成中文里类似的音节。比如说那个“apple”,我也给他拆过“爱破儿”,还有“banana”,是“巴囊囊”。这只是一种辅助记忆和矫正发音的土办法,最终还是要靠多听多练,慢慢培养语感。你不能指望一个中文谐音就能把所有问题都解决,它只是一个敲门砖。

但我觉得,对于初学者或者像我小外甥这样的小朋友,这种“中文谐音”的土办法,真能帮他们跨过最初那道坎儿。就像架了个桥,让他们能先走过去,感受到成功的喜悦。等他们有了信心,再慢慢去抠那些更细致的发音技巧,就容易多了。毕竟学习这事儿,成就感才是最好的催化剂。

如果你也遇到孩子或者身边的朋友,在念“butterfly”的时候老是磕巴,不妨试试我这个法子,就念作“巴特弗莱”。

具体怎么念?

  • 巴 (bā): 这个音,嘴巴放松,发音的时候像中文的“巴”。不用特别用力,就是轻松地“巴”。
  • 特 (tè): 舌尖轻轻碰上牙床后面,发出轻快的“特”音。注意,不是“tuh”那种重音,而是像中文“特”的轻声一样。
  • 弗 (fú): 嘴唇微微张开,气流通过,像中文的“弗”。感受一下气流从嘴里出来,带动这个音。
  • 莱 (lái): 舌头稍微卷一点,发出中文“莱”的音,但要轻柔,收尾要快。

然后把这四个音节连起来,就像小溪流水一样,巴特弗莱,一气呵成。你多练几遍,感受一下那种连贯性,慢慢地,你就会发现,这个“butterfly”念起来,一点都不别扭了,反而有点像真正的老外在说话。我当时就觉得,这方法虽然土,但挺管用。

看到小外甥从一开始的结结巴巴,到后来能比较自然地念出“巴特弗莱”,我心里也挺乐呵的。学东西嘛尤其是语言,最怕的就是挫败感。咱们做长辈的,能帮他们一点是一点,让他们在学习路上多点乐趣,少点压力。这不就是我平时爱记录爱分享的实践心得嘛希望能帮到有缘人。只要能看到他们进步,我就觉得这付出值了。

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。