我最近就琢磨着玩《西门立志传》,但原版是日文的,玩起来太费劲,就想着搞个安卓汉化版。
我先去各大游戏论坛瞅了瞅,看看有没有现成的汉化包。在论坛里翻了老半天,眼睛都看花了,还真让我找到几个有人分享的资源,不过好多都下载不了,要么就是下载下来根本用不了,全是些“坑货”。
没办法,我就决定自己动手试试。我先去搞到了《西门立志传》的安卓原版安装包,这过程还算顺利,在一个还算靠谱的游戏网站上找到了。拿到安装包后,我就开始找汉化工具。找工具可不容易,试了好几个,要么功能太弱,要么就是收费的。好不容易找到一个免费又好用的汉化工具。
接下来就是汉化工作了。我把游戏安装包丢进汉化工具里,按照工具的提示一步步操作。这时候就遇到问题了,游戏里的文本特别多,而且好多都是日文的专业术语,翻译起来脑袋都大了。我就一边用翻译软件,一边自己结合游戏剧情瞎琢磨,一个一个文本地去翻译、替换。这活儿可太磨人了,眼睛一直盯着屏幕,坐得我腰酸背痛,搞了好几个小时才把大部分文本弄
翻译完文本,我满心欢喜地以为大功告成了,就把汉化好的文件重新打包成安装包,安装到我的安卓手机上。结果一打开游戏,好家伙,一堆乱码,根本没法玩。我当时那个心,拔凉拔凉的,感觉之前的努力都白费了。
不过我这人就是不服输,又重新检查了一遍汉化工具的设置,发现是编码格式没选对。我赶紧调整过来,重新打包安装。这回再打开游戏,还真成了!游戏里的文字都变成中文,玩起来那叫一个顺畅。
经过这么一番折腾,我终于成功搞出了《西门立志传》的安卓汉化版。现在我玩着自己汉化的游戏,心里那叫一个美,感觉自己都快成游戏汉化大神了。而且我还把这个汉化版分享给了几个同样喜欢这游戏的朋友,他们都夸我厉害。
免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。
此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。
对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。
请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。
本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。


