我最近就琢磨着搞搞那个熟女广场/淑女广场的安卓汉化。

我先去网上找这个游戏的资源,在一堆论坛和资源站里翻来覆去地找,眼睛都看花了,好不容易才找到了合适的未汉化版本。

拿到游戏后,我就开始找汉化工具。我在电脑上下载了好几个不同的汉化工具,一个一个地试,看看哪个能和这个游戏匹配上。有些工具根本就识别不了游戏文件,试了好几个,才找到一个能用的。

我就开始用这个工具对游戏进行初步的解析。这一步可麻烦了,工具老是报错,我得不断地调整参数,重新解析,来来回回搞了好几趟,才把游戏的文本文件提取出来。

文本提取出来后,就是翻译工作了。我看着那些英文、日文啥的,脑袋都大了。我先是自己靠着学过的那点英语知识翻译了一部分,遇到不会的就赶紧打开翻译软件查。不过翻译软件翻出来的好多都不通顺,我又得一个一个地调整,让句子读起来像人话。

翻译完了,还得把这些翻译好的文本再导回到游戏里。这一步也不简单,我得按照原来的格式和编码把文本导回去,导错了游戏就会出问题。我小心翼翼地操作,生怕出一点差错。

导回去之后,我就赶紧打开游戏看看汉化效果。结果一打开,发现有些地方显示乱码,我又得回去检查是哪个环节出了问题,重新调整编码和格式。

经过好几轮的修改和测试,终于,游戏完全汉化成功了。我再打开游戏,里面全是熟悉的中文,玩起来那叫一个爽。

这回汉化实践可真是让我费了不少劲,不过看到自己的劳动成果,心里还是挺有成就感的。以后要是再遇到类似的游戏,我就有经验多。

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。